viernes, 22 de febrero de 2008

Diccionario de patchwork: B


BAJO: dobladillo o Ruedo.

BATIK: dibujo aplicado a mano sobre telas de algodón a base de tintes vegetales.

BATTING:
guata o relleno utilizado en la parte central de colchas u otras labores para dar el aspecto almohadillado. Existen diversos tipos de guata según su material y espesor.

BASTIDOR: armazón de madera o metal para fijar lienzos.

BETA: cinta que es aplicada por dentro de las sisas, cantos, etc. para evitar que se estiren.

BICOLOR:
en dos colores.

BIES: tela cortada en sesgo respecto al hilo, que se aplica a los bordes de prendas de vestir.

BISUTERIA: objetos de metal que imitan la joyería.

BLONDA:
encaje.

BOLSILLO: bolsa de tela cosida a una abertura en las prendas, destinado a guardar pequeños objetos.

BOLSO: Usado por los romanos, que lo llamaban bursa, en el siglo I a. de C., era una simple bolsa. Con el paso del tiempo fue convertida en un accesorio exclusivamente femenino.

BORDAR: adornar una tela o piel con bordados.

BORDADO: adorno aplicado a las telas por medio de una aguja y diversas clases de hilos.

BORDE: extremidad, lado, punta, esquina o remate de algo.

BORLA: grupo de hilos que reunidos por uno de sus cabos y sueltos por el otro, penden como adorno colgante con forma de bola o media bola.


BOTÓN: pieza pequeña agujereada y cosida a la ropa para abrocharla al pasar por el ojal.


BROCADO: tela de seda gruesa o rayón entretejida con hilos, con relieves en forma de dibujo.

BROCHE: Pieza de adorno que tiene una lengüeta o alfiler para sujetarlo.

BUFANDA: prenda de abrigo que se lleva alrededor del cuello.

English version: Patchwork dictionary-B

1 comentario:

  1. Hola Patricia!!!!!!
    Además de agradecerte por lo que aprendo día a día con tu blog quería decirte que te dejé un premio en mi blog así que podés visitarlo cuando quieras! Cariños, Andrea http://andreapatchwork.blogspot.com

    ResponderEliminar

Recibe gratis todas las novedades de espatchwork.net

Escribe aquí tu email:

Manda tus noticias, tutoriales y sugerencias a...

prensa@espatchwork.net

Translate