Diccionario de patchwork: C




CALADO: Labor a modo de encaje que se hace en una tela.

CANILLA:
En las máquinas de tejer y coser, carrete metálico en que se devana la seda o el hilo y que va dentro de la lanzadera.

CANTO: Extremo u orilla. Borde.

CAÑAMAZO DE BORDAR:
Tela especial de algodón muy fino y de trama sencilla.


CASAR:
Hacer que cuadren o coincidan los dibujos de las telas como las rayas o figuras geométricas.

CINTA: Tira estrecha de material en diferentes tejidos, lisa , acanalada, etc, y con varios acabados; se utiliza principalmente, para atar, ceñir y como ribete o adornos.

CORDÓN: Cuerda fina.

CORCHETE: Broche metálico en forma de gancho.


CONTORNO:
Conjunto de líneas que limitan una figura o el perimetro de la misma.

CONTRASTE: Detalle o color que destaca del resto rompiendo la monotonía.

COSER: Unir con hilo enhebrado en la aguja.

COSTURA: Serie de puntadas que une dos piezas cosidas. Acción y resultado de coser.

COSTURERA: Mujer que se dedica a coser profesionalmente.

COSTURERO: Caja, estuche, mueble, etc., donde se guardan los útiles necesarios para la costura.

CRAZY PATCHWORK:
Estilo de patchwork que destaca por la variedad e irregularidad en la forma de las piezas de tela.

English version: dictionary letter C.

Alfiletero de patchwork: anillo (I)


Como veréis durante los próximos días, en menos de media hora y con un pequeño retal que tengáis guardado, podéis coser un práctico alfiletero tipo anillo. Tan sólo es necesario un trozo de tela rectangular, de 10*15 cm aproximadamente, en el que dibujaremos un par de círculos concéntricos, de unos 5 cm de diámetro el exterior y unos 4 cm de diámetro el círculo interior:



English version: patchwork ring for pins.

Entrevista a Marga Tusell, Presidenta de la Asociación Española de Patchwork


"Esperamos la visita de 8.000 personas de toda España en el Festival de Patchwork"

¿Cómo definiría la Asociación Española de Patchwork (AEP)?
Es una organización creada para que todas las aficionadas de España puedan tener la oportunidad de llegar a la máxima información de que disponemos y dar a conocer en qué consiste el patchwork.

La AEP tiene más de 1.600 socios. ¿Qué ventajas ofrece asociarse a la AEP?
Entre otras cosas, publicamos una revista trimestralmente donde se informa de todas las actividades nacionales e internacionales, cursos, exposiciones, concursos, viajes y todo lo relacionado con el mundo del patchwork.

Como Presidenta de la AEP, ¿qué planes de futuro tiene para la entidad?

Tenemos gran interés en dar a conocer el patchwork a niños/as de 12/13 años, para que se vayan familiarizando con él y lo trabajen el día de mañana.

¿Considera que hacer patchwork es una afición cara comparada con otras labores como puede ser el punto de cruz o el ganchillo?
Sí y no. Es decir, hay gente que compra muchas telas y otras personas que reciclan, lo cual es muy interesante. Hay quilts hechos con trozos de tejano, camisas, vestidos, etc. Lo importante es que las telas sean de algodón.

¿Cuál es el perfil del aficionado al patchwork?

Hace unos 15 años, el perfil era de gente de mediana edad pero en los últimos años se ha rebajado bastante la edad y hay mucha gente joven interesada.

El Festival de Patchwork que organiza la AEP ha tenido un éxito creciente desde que se inició hace ya cuatro años. ¿Qué acogida en cuanto a expositores y público preven para este año?
Aproximadamente esperamos la visita de unas 8.000 personas de toda España y también del extranjero, sobre todo francesas, gracias a la cercanía. Montamos un recinto ferial donde hay unos 50 stands con telas, libros y todos los accesorios para hacer patchwork.

Interview to Magda Tusell, president of AEP.

Un quilt de estrellas de patchwork (I)


El primer paso es dibujar una estrella de la forma deseada (en este caso es irregular, parecida al logotipo de La Caixa) dentro de un cuadrado de unos 16 cm de lado aproximadamente. Seguidamente escogeremos tres estampados de tela distintos: uno para el fondo del cuadrado, otro para las puntas de las estrellas y otro para el centro. A continuación, calcaremos en fiselina diversas partes de la estrella por separado, por ejemplo, la parte de arriba (marcada en la fotografía con las letras 1a, 2a y 3a) sería un bloque, la del centro (marcada como 1d,2d,3d) sería otro y así sucesivamente. De forma parecida a como cosíamos el log cabin, iremos cosiendo las telas entre sí, colocándolas en el revés de la fiselina para coser por el derecho, y luego unir los bloques con el fin de formar la estrella.

English version: patchwork stars.

Más del 90% compran revistas de patchwork


La gran mayoría de personas que han contestado la encuesta de esta semana afirman comprar revistas de patchwork. Tan sólo un 6% de l@s aficionad@s no compran revistas especializadas en labores y patchwork y más de la mitad, casi un 60%, compra asiduamente más de dos revistas diferentes.

English version: Everybody buy patchwork magazins.

Materiales patchwork:cutter y alfombrilla


Entre los materiales necesarios para hacer patchwork están los utensilios necesarios para cortar. En patchwork la precisión es básica y, por ello, el cutter o cuchilla circular y la alfombrilla sintética graduada (conocida también como mat), así como la imprescindible regla de patchwork, son de gran ayuda a la hora de cortar las telas.

English version: cutter and mat

Antigüedades


En las diferentes ferias de antigüedades que se organizan, los aficionados al patchwork pueden encontrar auténticas joyas como tijeras de costura, planchas antiguas (de aquellas de metal que se calentaban directamente en el fuego), máquinas de coser, dedales... En Cataluña hay mucha tradición empresas como Esdeveniments DF las organizan en diferentes ciudades y pueblos. La quilter Tieta Rosa explicaba en su blog hace pocos días su experiencia en la pasada edición que tuvo lugar en Cardedeu, donde compró el set de costura que aparece en la foto que ilustra este post. Personalmente asistí a la que se hizo el pasado domingo en Castellar del Vallès y pude ver bastantes cosas interesantes, no sólo relacionadas con la costura sino también con mi profesión, el periodismo, y Ángela Gómez me regaló esta réplica de máquina de coser antigua:


English version: Antique fairs.

Diccionario de patchwork: B


BAJO: dobladillo o Ruedo.

BATIK: dibujo aplicado a mano sobre telas de algodón a base de tintes vegetales.

BATTING:
guata o relleno utilizado en la parte central de colchas u otras labores para dar el aspecto almohadillado. Existen diversos tipos de guata según su material y espesor.

BASTIDOR: armazón de madera o metal para fijar lienzos.

BETA: cinta que es aplicada por dentro de las sisas, cantos, etc. para evitar que se estiren.

BICOLOR:
en dos colores.

BIES: tela cortada en sesgo respecto al hilo, que se aplica a los bordes de prendas de vestir.

BISUTERIA: objetos de metal que imitan la joyería.

BLONDA:
encaje.

BOLSILLO: bolsa de tela cosida a una abertura en las prendas, destinado a guardar pequeños objetos.

BOLSO: Usado por los romanos, que lo llamaban bursa, en el siglo I a. de C., era una simple bolsa. Con el paso del tiempo fue convertida en un accesorio exclusivamente femenino.

BORDAR: adornar una tela o piel con bordados.

BORDADO: adorno aplicado a las telas por medio de una aguja y diversas clases de hilos.

BORDE: extremidad, lado, punta, esquina o remate de algo.

BORLA: grupo de hilos que reunidos por uno de sus cabos y sueltos por el otro, penden como adorno colgante con forma de bola o media bola.


BOTÓN: pieza pequeña agujereada y cosida a la ropa para abrocharla al pasar por el ojal.


BROCADO: tela de seda gruesa o rayón entretejida con hilos, con relieves en forma de dibujo.

BROCHE: Pieza de adorno que tiene una lengüeta o alfiler para sujetarlo.

BUFANDA: prenda de abrigo que se lleva alrededor del cuello.

English version: Patchwork dictionary-B

Intercambios


Entre los aficionados a labores como el patchwork está bastante extendida la costumbre de intercambiar con otros sus trabajos consensuando un tema y una fecha común. Entre las propuestas de intercambio vigentes destaca la de Un balcón para mirar y una rosa para dar, que consiste en enviar/recibir un libro o revista sobre labores y una rosa bordada. A fecha de hoy ya hay 36 personas apuntadas. Ver las bases del intercambio aquí.

English version: exchanges.

Entrevista a Philippe Rolland, gerente de Tendencias Creativas



"El interés por el patchwork en España es creciente"


Tendencias Creativas lleva más de una década celebrándose en Toulouse como certamen dedicado a las manualidades y al ocio creativo. ¿Qué les llevó a organizarlo también en España?
En la última década, el mercado de las manualidades y del ocio creativo ha crecido mucho en Francia. Como empresa dedicada a la organización de eventos y específicamente de salones de manualidades, queríamos desarrollar nuestra actividad en un momneto en el que el mercado francés está llegando a su madurez y todas las ciudades tienen su propio salón. La elección de España viene del conocimiento y del amor por este país, de la cercanía con Toulouse, así como de argumentos más económicos como el hecho de que el mercado del ocio creativo en España es aún un mercado que ha de conocer un gran desarrollo.

¿Cuál es el balance que hace de Tendencias Creativas en Bilbao?

A nivel de público el número de visitantes superó todo lo previsto, lo que confirma el gran interés que suscitan las manualidades. A la primera edición de Bilbao acudieron más de 21.000 personas. Por tanto, podemos afirmar que en España hay una gran demanda de este tipo de actividades y que van a crearse muchos negocios.

¿Qué aceptación creen que logrará en Valencia, donde tendrá lugar por
primera vez esta semana?

Valencia tiene una cultura del hilo y de la cerámica muy fuerte. Sin que nuestra campaña de comunicación haya realmente empezado, vemos ya que la gente conoce el evento. La verdad es que reunir en un mismo lugar todos los materiales, técnicas, creadores y profesionales suscita mucho interés, no sólo por tener a disposición un inmenso lugar de compra sino también para descubrir nuevas actividades, aprender o perfeccionarse con más de 160 talleres programados.

¿Qué lugar ocupa el patchwork dentro de Tendencias Creativas?

Ocupa una parte importante porque la afición es fuerte. Es un arte que nos ofrece unas obras fantásticas e infinitas posibilidades. Este año,tanto en Bilbao como en Valencia, tendremos exposiciones de gran valor artístico.
En el certamen, el patchwork comparte protagonismo con otras disciplinas tanto de costura (punto de cruz, tapicerías...) como de otras de muy diversa índole (cocina, abalorios, cartonaje...).

¿El interés por el patchwork es creciente entre los aficionados a otras manualidades?
Efectivamente el interés por el patchwork en España es creciente. Entre la primera y la segunda edición de Bilbao, las tiendas de patchwork presentes en el salón notaron muchos cambios. Durante este plazo muy corto, a la gente le interesó y aprendió.

¿Qué planes de futuro tienen desde Tendencias Creativas?
Queremos ir despacio. La organización de salones, para que sea un éxito y responda a las expectativas tanto de los visitantes como de los expositores, tiene que prepararse con mucha antelación, dedicación y profesionalidad. Nuestro objetivo no es la cantidad sino hacer
nuestro trabajo lo mejor posible con un valor añadido para los visitantes que nos honran con su presencia y los expositores que nos otorgan su confianza.


Englisch version: Interview to Philippe Rolland, manager of the fair Tendencias Creativas (Toulouse, Bilbao, Valencia)

Agarrador de cocina log cabin (III)


El último paso del agarrador de cocina log cabin es colocar un trocito de cinta en uno de los lados del cuadrado para poderlo colgar (se puede hacer con la misma cinta que hemos utilizado anteriormente). Ver los pasos anteriores aquí.

English version: How to make a log cabin kitchen catcher?

Un 80% confiesan que son adict@s al patchwork


Ocho de cada diez personas que han contestado la encuesta de esta semana se definen como adictas al patchwork. Y es que este hobbie parece ser que engancha, hasta el punto que muchos aficionados lo consideran casi una adicción. Eso sí, una adicción sana.
La magnífica foto que ilustra este post es "When quilters gather" de Laura Patch.

English version: 80% are addicted to patchwork.

Sampler quilt: el jardín de la abuela


Uno de los bloques más sencillos del sampler quilt es el del jardín de la abuela. Para hacerlo basta con recortar hexágonos (el tamaño depende de lo grande que hagáis el quilt pero lo normal es que cada bloque sea de 30*30, por tanto los hexágonos los podríamos hacer por ejemplo de 7cm de diámetro). Luego hay que escoger dos telas, una más clara y otra más oscura, cortar hexágonos más grandes para tener margen (como de 8,5 cm de lado) e hilvanar la tela al hexágono. Después cosiendo los hexágonos entre sí y retirando el hilván ya tendremos el jardín de la abuela.

English version: Sampler quilt-The grandma garden

Funda de gafas/móvil de patchwork (I)



Para hacer nuestra funda de gafas (o de móvil si la hacemos más estrecha) necesitaremos: 14 telas distintas de tonos similares y 1 tela de un tono mucho más claro que los demás, para cortar 2 trozos de cada color oscuro de 10cm de largo * 4 de ancho y 13 triángulos de aprox 11cm de base y 8 cm de lados. Asimismo, necesitaremos guata (50cm de largo*15 de ancho) y fiselina (50 cm de largo *15 de ancho), 50 cm de cinta biaix de un tono oscuro y 50cm de largo *15 de ancho de tela lisa del mismo color oscuro. Fotografía: kit funda de gafas de Fet a mà.

English version: What we need to do a patchwork glasses/phone case.

Patchwork céltico (III): marcas de rotulador de agua


El siguiente paso será borrar el rotulador de agua. Es muy importante que esto se haga antes de lavar la ropa. Lo mejor es utilizar bastoncillos de algodón (de los que habitualmente se utilizan para limpiar las orejas) mojados en agua (sobre todo sin utilizar jabón). Veréis como milagrosamente desaparecen todas las líneas azules. Esta técnica sirve tanto para el céltico como para cualquier otra marca que queráis hacer sobre tela y que fácilmente podéis borrar con la ayuda del rotulador de agua.

English version: Celtic patchwork and water pen.

Diccionario de patchwork: A

A propuesta de Eva Marin iniciamos con este post nuestro Diccionario de patchwork, que espero se irá haciendo cada vez mayor con la aportación de todos. Empezamos esta semana con la letra A.


ABALORIO (bead): cuentas agujereadas para hacer collares o adornos.

ABERTURA (gap): separación para dejar ver el interior.

ABOTONAR (button up): Ajustar con botones, pasándolos por un ojal.

ACABADO (finish): perfeccionamiento final de un trabajo.

ACCESORIO (accessory): complemento como pueden ser bolso, guantes, bufandas, gorros, pendientes, etc.

ACOLCHADO (quilted)
: labor que se ejecuta poniendo una capa de guata entre dos telas y pespunteando después.

AGUJA (needle): herramienta puntiaguda de metal u otra materia con un ojo para meter el hilo, que se utiliza para coser, bordar, acolchar, etc.

ALFILER (pin): pieza metálica con punta en un extremo y cabecilla en el otro que sirve para sujetar unas cosas o otras, especialmente telas.

ALMAZUELA: Labor elaborada a base de coser diversos retales. Deriva de la voz árabe almozala o almozaia, de almoçala, alfombrilla, que significa cobertor de cama. La almazuela está documentada por primera vez en textos riojanos del siglo XVII. Es equivalente al término inglés patchwork. Actualmente se utiliza sobre todo en la Comunidad Autónoma de La Rioja, donde esa artesanía es muy popular y tiene muchos seguidores.

ANUDAR (to tie): atar con tiras, lazos, cintas, formando nudos.

APLICACIÓN (application): colocación de una cosa sobre otra. En el caso del patchwork, llamamos aplicaciones a la técnica en la cual el trabajo se realiza uniendo las piezas por superposición.

APPLIQUÉ (appliqué)
: nombre originario en francés del que proviene el término aplicación de la técnica de patchwork descrita anteriormente.

ARTE PATCHWORK (Arte patchwork): revista de periodicidad trimestral especializada en patchwork.

ARRUGADO (creased)
: manera de ajustar el ancho del género a la medida que se desea, pasando uno o varios pequeños hilvanes, dentro de los que se recoge la tela.

English version: Patchwork glossary-Letter A.

Entrevista a Ruth Saiz, gerente de Gloria Patchwork


“Cada vez más gente conoce el patchwork”


¿De dónde salió la idea de montar un negocio centrado en el patchwork?
Mi madre llevaba varios años haciendo patch. Como en España no había muchos sitios donde comprar telas, cuando nos fuimos juntas dos semanas a Estados Unidos a visitar a nuestra
familia y mi madre vio allí tanta tela y tanto material relacionado con este mundo, pensó enla idea de llevarnos telas y vender. Así comenzó todo. Empezamos por la venta de telas, y poco a poco hemos ido creciendo, con más materiales, libros, revistas, y
esperamos seguir creciendo.

¿Cómo valora la situación actual del sector?
Creo que cada vez se va conociendo más. Se están haciendo cada vez más exposiciones, vienen más obras de
patchwork en las revistas de labores, aparecen nuevas revistas de patchwork en castellano…También las ferias lo dan a conocer. Hace pocos días que hemos vuelto de la feria Tendencias Creativas de Bilbao y hemos notado que mucha más gente conoce el patchwork.

¿A qué lo atribuye?
Creo que es una labor muy creativa y amena, uno decide el modelo, el color, siempre tiene la opción de cambiar algo, en cualquier momento de la labor. Por otra parte, creo que la gente que sólo se dedicaba a hacer punto de cruz quiere probar otras cosas, y el patchwork, da muchas más posibilidades.
Otro grupo que se une al patchwork son mujeres que saben coser, han hecho su ropa, y ahora tienen ganas de coser algo diferente. Generalmente son mujeres cuyos sus hijos son mayores y tienen más tiempo, aunque también las hay más jóvenes, que no saben coser y no tienen mucho tiempo, pero las atrae el colorido de las colchas de patchwork, y quieren aprender para decorar sus casas.


En vuestra tienda vendéis materiales, telas, patrones, kits, libros..
¿Qué es lo que más compran los clientes?

Lo que más vendemos son telas, ya que es el material que más se necesita. Tenemos unas telas muy coloridas y llamativas. Ese es quizá nuestro sello, el colorido.


¿Funciona bien la venta online?

Bueno, cada vez se vende más online. También hay quien lo
ve en la web, pero me llama por teléfono para hacer el pedido.
Para los pagos hay muchos más contrarembolso que con tarjeta. Parece que aun tenemos miedo a usar la tarjeta en Internet.

¿De qué proyecto está más orgullosa?

Es un poco dificil elegir, todos los trabajos que hago les tengo mucho cariño.
He elegido una colcha que hemos hecho mi madre y yo, que somos un equipo perfecto ya que
tenemos gustos diferentes. Conseguimos unos conjuntos bastante armónicos, especialmente en este caso. A veces tenemos obras paradas varios días hasta llegar a un acuerdo que nos guste
a las dos.Ésta es una colcha del camino del borracho con la particularidad que las curvas van
sueltas y dobles. La tela con un poco de dorado da un efecto muy bonito, levantándose las curvas un poquito hacia arriba, como si fuesen alas.


A pesar de dedicarse profesionalmente al patchwork, ¿sigue siendo su
hobbie en su tiempo libre?

Si, cualquier momento que tengo me siento a terminar cosas que tengo empezadas, o a poner
en práctica ideas que tengo en la cabeza.Antes hacía otras muchas labores, como punto,ganchillo, bolillo, pero ahora mismo lo tengo un poco aparcado.Cuando necesito dejar por un momento el patchwork, se lo dedico a hacer postales o al cuero, a hacer mis propios bolsos...También le dedico un poco de tiempo a probar cosas nuevas como el fieltro, los abalorios...Pero muy poquito, menos de lo que me gustaría. El día no da para todo.

English version:Interview to Ruth Saiz, patchwork expert.

Curso de muñecas


Aprender a hacer muñecas es un magnífico complemento al patchwork. En algunas tiendas-taller, organizan cursos monográficos en los que explican todo lo necesario para hacer preciosas muñecas. Podéis consultar las fechas y lugares de realización de estos cursos en el apartado Agenda, en la columna derecha de la web.

English version: Doll's patchwork.

Agarrador de cocina log cabin (II)


El siguiente paso, una vez hemos cosido todas las telas siguiendo la técnica del log cabin y acolchado colocando la guata entre la fiselina del log cabin y la tela de base (en este caso he acolchado siguiendo las líneas de log cabin pero puede hacerse dibujando los tradicionales rombos cosiendo diagonales paralelas), será coser cinta bies (que podamos deformar para dar forma curva en las esquinas) de un color que contraste para rematarlo.

English version: How to make a log cabin kitchen catcher?

¿Adictos al patchwork?


Más de la mitad de los aficionados al patchwork que han contestado la encuesta de esta semana hacen patchwork cada día. El resto lo hacen más de una vez por semana como mínimo. En vista de los resultados, esta semana preguntamos: ¿Eres adicto/a al patchwork?.

English version: More than 50 par cent quilt everyday. This weekend we question: Are you addicted to patchwork?

Tendencias creativas Bilbao


El certamen Tendencias creativas Bilbao, que se ha celebrado a principios de este mes, ha sido todo un éxito, mostrando cómo existe un creciente interés por las manualidades y, en especial, por el patchwork. La exposición en Bilbao ha sido también impresionante. Como muestra os dejo una de las fotos de Eva, en la que podéis ver este magnífico trabajo de patchwork sobre los Beatles. La realizo un colectivo de mujeres de Badalona encabezadas por Vanesa Gil.

English version: Fair "Tendencias Creativas Bilbao". Beatles quilt is great!

Ideas patchwork: transformar una bolsa de pan (IV)


Con la técnica de la aplicación y ayuda de papel termoadhesivo haremos los dos detalles que dan más vida al dibujo del pan con tela de un color más oscuro. Podéis ver los pasos anteriores pulsando aquí.

English version: A patchwork bread bag.

Ideas patchwork: tijeras siempre a mano


Debe ser fruto de la famosa Ley de Murphy, la que dice que si algo tiene la posibilidad de salir mal entonces saldrá mal, pero curiosamente las tijeras son una de las cosas que más a mano debemos tener al coser y que siempre perdemos a pesar de ser de más tamaño que otros útiles de costura como el hilo o incluso las agujas. Por eso considero que es una buena idea llevarlas siempre colgadas al cuello mientras se cose. La propuesta de la foto consiste en trenzar cinta de seda y anudarla fijándola con la ayuda de un poco de silicona (con pistola eléctrica, que es muy útil también para otras labores como hacer muñecas, por ejemplo).

English version: How to not lose your patchwork scissors?.

Entrevista a Montse Altés y Laia Jordana, gerentes de Fet a mà


“El patchwork es muy creativo y colorista”

¿Qué os llevó a abrir una tienda dedicada al patchwork?

Nuestra madre y abuela respectivamente aprendió patchwork con Gloria Llopart, Pepa Pellicer y Núria Pujol y nos transmitió su gran pasión por el patchwork. Poco a poco nuestro hobby se convirtió en nuestro trabajo.


¿Qué es lo mejor y lo peor de llevar un negocio madre e hija?

Cuesta mucho “desconectar” o diferenciar lo que es vida familiar y laboral. A veces los problemas de trabajo te los llevas a casa y viceversa pero otras veces es una ventaja porque si se tiene que trabajar días festivos o más horas es más fácil ponernos de acuerdo. Además también trabaja con nosotras Alba, nuestra hija e hermana respectivamente.

¿Cómo véis el mundo del patchwork actualmente?
En España el patchwork aún está en fase de expansión aunque ya es conocido por mucha gente. Hay zonas donde la gente lo tiene más fácil para aprender patchwork porque hay más tiendas y escuelas pero con internet cada vez es más fácil acceder a este mundo.

¿A qué atribuís el aumento de aficionados a este hobbie?
El patchwork es muy creativo y colorista. Comparado con otras labores da muchas más posibilidades a la hora de realizar proyectos y siempre hay cosas o técnicas nuevas por aprender. ¡También hay quien dice que es como una droga, que cuando lo pruebas ya no lo puedes dejar!

De todo lo que hay expuesto en vuestra tienda, ¿de qué os sentís más orgullosas?
(Laia) Pues estoy muy orgullosa del primer sampler que hice. Está hecho y acolchado a mano, cosas que ahora casi no puedo hacer por falta de tiempo. Pero en todos los proyectos pongo algo de mí o pruebo algo nuevo: una técnica, una forma de acolchar distinta, una combinación de colores arriesgada, etc.

¿Qué productos tienen más éxito?
Las telas. Pero también gustan mucho los libros, patrones, reglas y accesorios como botones, pelo y ojos para muñecos, etc. Por eso siempre intentamos tener novedades y gran variedad de estos artículos, que suelen ser “caprichos” que se dan las quilters.

¿Qué os consideráis más, una tienda o un taller?
La verdad es que ambas cosas, están muy relacionadas. Vendemos tanto en nuestra tienda de Barcelona como a través de nuestra página web y por lo que refiere a las clases intentamos ofrecer cursos y monográficos amenos y con técnicas actuales.


English version: Interview to Montse Altés and Laia Jordana, patchwork workers: "Patchwork is very artistic".

Aprender patchwork: aplicaciones


En la foto podéis apreciar dos formas diferentes de hacer aplicaciones a mano. En el primer caso (muñeco) se trata de una aplicación realizada con papel termoadhesivo por las dos caras que consiste en pegar con el calor de la plancha las formas calcadas sobre el papel, recortarlas y, tras retirar el papel, colocarlas sobre la tela base superpuestas unas a las otras también con la ayuda de la plancha y resaltar el dibujo enfestonando todo con un color del mismo tono lo más oscuro posible. En el segundo caso (manzana), la aplicación se realiza enganchando con el calor de la plancha el papel, en este caso freezing paper a la tela del dibujo dejando un margen para embastarlo alrededor del papel y coserlo luego a la tela base con punto invisible con hilo de un color similar al de la tela del dibujo.

English version: Lerning patchwork aplications

¿Nadie vende patchwork?


La mayoría de personas que han contestado la encuesta de esta semana guardan para si sus trabajos de patchwork (92%) o lo regalan a familiares y amigos (71%). Nadie ha contestado que los vende, como si ocurre con otras manualidades, como los abalorios por ejemplo, donde hay mucha tradición de comercializar, aunque sea entre conocidos, los proyectos que se hacen como hobbie. Aún así, me consta que muchas quilters experimentadas hacen trabajos por encargo y que en algunas tiendas de patchwork se venden trabajos ya acabados (a precios considerablemente elevados a causa de la mano de obra y los materiales que requieren).
Podéis participar ya en la encuesta de esta semana, donde queremos conocer la asiduidad con que cosen los aficionados al patchwork.


English version: Nobody sells patchwork?

Patchwork céltico (II)


En la fotografía podéis apreciar cómo para hacer patchwork céltico el primer paso es calcar en bolígrafo de agua el motivo elegido sobre la tela para luego enganchar con papel adhesivo la cinta biaix (se llama así porque se puede deformar de tal manera que nos permite curvarla para ir siguiendo el dibujo) con papel autoadhesivo con la ayuda de la plancha. Luego bastará con coserlo con punto invisible y borrar el dibujo de base.


Englisch version: Celtic patchwork.

Premio Arte y Pico


He recibido el premio de ARTE Y PICO de manos de Pili de De tot cor, "por acercar el periodismo a las labores, con su entrevistas, encuestas y tutoriales". Gracias Pili por este reconocimiento que tanta ilusión que ha hecho.

Este premio tiene 5 reglas importantes:

1.- debes elegir a 5 blogs que consideres sean merecedores de este premio por su creatividad, diseño, material interesante y aporte a la comunidad bloggera, sin importar su idioma.
2.- cada premio otorgado debe tener el nombre de su autora y el enlace a su blog para que todos lo visiten.
3.-cada premiada, debe exhibir el premio y colocar el nombre y enlace al blog de la persona que la ha premiado.
4.- premiada y premiadora, debe exhibir el enlace de Arte y Pico, para que todas sepan el origen de este premio.
5.-exhibir estas reglas.


Mis 5 premiadas son:
Maria Patchwork, por la cercanía y entusiasmo que transmiten sus posts.

Siguiendo el hilo, porque me sorprendo viendo cómo se le ocurren ideas muy parecidas a las mías, como hacer botones de fimo.

Lupita Patch, por ser una de las mayores apasionadas del patchwork al otro lado del Atlántico.

Laura Patch, por sus propuestas “a la japonesa”.

Rakel-mis labores, por sus útiles tutoriales.

English version: My first patchwork award.

Agarrador de cocina log cabin (I)


Por los resultados que va dando la encuestra de esta semana, veo que muchos aficionados al patchwork regalan sus proyectos a familiares o amigos. Un regalo curioso y que nos servirá para practicar un sencillo acolchado puede ser un agarrador de cocina de log cabin. El primer paso será escoger 9 telas distintas y dibujar un cuadrado de entre 15 y 20 cm de lado. (ver cómo se prepara la plantilla/ ver cómo se cose con la técnica log cabin a mano)

English version: A log cabin kitchen catcher

Recibe gratis todas las novedades de espatchwork.net

Escribe aquí tu email:

Manda tus noticias, tutoriales y sugerencias a...

prensa@espatchwork.net

Translate